But what this translator gave you is not Old German, either. These are contemporary German words, but strung together in a totally wrong grammar. (The form "Sie" in addressing people is used since the 18th century, not earlier, for example.) Old German is so different from the modern language that I wouldn't have recognized it as German (though being a native speaker), and I would have thought, "Well, that's probably Old English."
no subject
Old German is so different from the modern language that I wouldn't have recognized it as German (though being a native speaker), and I would have thought, "Well, that's probably Old English."